Hány nyelven beszél egy fordítóiroda?
Azt mondták, hogy aki blogot akar írni, először írjon egy bemutatkozást. Arra gondoltam, nem írom le, hogy professzionális nyelvi szolgáltatásokat kínálunk magyarországi és nemzetközi közép- és nagyvállalatoknak, 50+ nyelven, mert egyrészt ezt sokan tudjátok rólunk. Másrészt meg minek ide egy sales pitch?
Eszembe jutott, mennyivel szórakoztatóbb, ha arról mesélek, milyen az, amikor ismerősök megkérdezik, hogy mivel is foglalkozom. És akkor jellemzően annyit mondok, hogy egy fordítóirodám van, amit a testvéremmel együtt vezetünk.
Ekkor az alábbi reakciók várhatók:
Milyen nyelven fordítasz? De jó neked, akkor te otthon ülsz és akkor dolgozol, amikor akarsz. Hány nyelven fordítotok?
Nem fordítok… Nem ülök otthon… A harmadik kérdésnél megkönnyebbülve felsóhajtok, végre valaki, aki érti, aki kapizsgálja, hogy nem szabadúszó vagyok, akik egyébként egyáltalán nem akkor dolgoznak, amikor kedvük szottyan, de erről írjanak ők blogot.
Szóval örömmel válaszolok, hogy 2017-ben több mint 50 nyelven dolgozunk, de persze ennél sokkal több nyelvkombinációt kezelünk. Ekkor jön a gyanakvás.
Hány nyelvet is beszélsz? És a húgod?
Némi matek és látszik az önelégült mosoly mögött, hogy bizony, most megfogott, hiszen ez nem jön ám ki.
Ti ketten? Ennyi nyelven?
Hát igen, ekkor kezdek én is szépíteni, mert ugye nem mondtam, hogy az Edimart ugyan Edi(t) és Mart(a), de kettőnkön kívül egy fantasztikus csapat viszi előre a céget. Így újabb magyarázkodásba kezdek, mesélek a projektmenedzserekről, akik ugyan mind nyelvészek, de soha egy sort le nem fordítanak, cserébe operatív vezető támogatja a munkájukat. És ugye ott van a nyelvi mérnök, aki szöveggel foglalkozik és életében egy házat sem tervezett. A vendormenedzser pedig nem ad el semmit, de cserébe vesz egy csomó fordítást a szabadúszóktól, akik ezeket a nyelvkombinációkat lefedve dolgoznak nekünk. A sales csapat pedig mindezt eladja. A pénzügyes hallatán azért felcsillannak a szemek, van remény, dolgozik azért rendes ember is egy ilyen fordítóirodában.
Néha kapok egy könnyítő kérdést a végére:
…és akkor te végülis mit csinálsz?
Balázs Márta