Fordítás, utószerkesztés, minőségellenőrzés
Az Edimartnál AI-vezérelt nyelvtechnológiát humán szakértelemmel ötvözve készítjük el a szakfordításokat. A saját fejlesztésű PromptLoc™ technológiára épülő munkafolyamataink olyan kiemelkedő gépi fordítási minőséget nyújtanak, amely kiváló kiindulási alapot ad, vagy akár azonnal felhasználható eredményt biztosít.
PromptLoc™ + QA
Kiváló minőségű PromptLoc™ fordítás automatizált, AI-alapú minőségellenőrzéssel, melynek eredményeit emberi szakértő tekinti át a folyamat részeként.
- Következetes fordítómemória- és terminológia-használat
- Automatizált minőségellenőrzés
- Nagy terjedelmet is hatékonyan kezel
- Gyors átfutási idő
Legjobb felhasználási terület:
- Használati útmutatók
- Belső kommunikáció
- Nem kritikus dokumentáció
- Nagy terjedelmű sürgős anyag
Minimális utószerkesztés
PromptLoc™ fordítás, amelyet emberi nyelvész célzottan, meghatározott szempontok és hibatípusok alapján ellenőriz és javít.
- Emberi validálás
- A projekt szempontjából kritikus hibák 100%-ának javítása
- A legfontosabb minőségi kockázatok kezelése
- Skálázható minőség kedvező költségszinten
Legjobb felhasználási terület:
- Műszaki dokumentáció
- Pályázati anyagok
- Üzleti jelentések
- Webes tartalmak
Teljes utószerkesztés
A teljes utószerkesztés során a nyelvész a PromptLoc™ fordítást úgy dolgozza át, hogy a végeredmény minőségében ne legyen megkülönböztethető egy tisztán emberi fordítás eredményétől.
- Publikálható minőség
- Egységes márkahang
- Természetes végeredmény
- Igényes, kreatív stílus
Legjobb felhasználási terület:
- Marketingkampányok
- Ügyfélközpontú tartalom
- Sajtóközlemények
- Kritikus jogi dokumentumok
További nyelvi szolgáltatások
-
Lektorálás — A lektorálás a kész fordítás független, második szakember általi ellenőrzése és javítása, amely biztosítja, hogy a szöveg pontosan adja vissza az eredeti tartalmat. Feladata, hogy a fordítás szakmailag hiteles, nyelvileg természetes és minőségileg kifogástalan legyen.
-
Záradékolt fordítás — Hivatalos fordításnak minősül a Nyelvi Szolgáltató saját cégjelzésével és cégszerűen aláírt záradékával ellátott fordítás. A záradékkal tanúsítjuk, hogy a fordítás tartalmilag azonos és értelmileg egyenértékű a hozzá csatolt eredeti dokumentummal.
-
Célnyelvi ellenőrzés — Anyanyelvi lektor által végzett végső ellenőrzés, amely elsősorban a szöveg folyékonyságára és célpiaci megfelelőségére fókuszál.
-
Kreatív fordítás — Szabadabb fordítási folyamat, amely során a marketingüzenetet a célközönség kulturális sajátosságaihoz igazítjuk.
Mérhető teljesítmény
Nemzetközi eredmények
Nagy volumenű műszaki és kereskedelmi fordítás a PREFA memoQ szerverén AI-alapú költségoptimalizálással
Minőség, pontosság, jogszabályi megfelelés – így segítjük Európa egyik legnagyobb étrend-kiegészítő gyártóját a termékcímkék fordításában és ellenőrzésében.
A biztosítóberendezésekhez és egyéb vasúti alrendszerekhez kapcsolódó műszaki specifikáció fordítását AI-technológiával támogatott gépi fordítással végeztük.
Együttműködés egy vezető nyelvi szolgáltatóval egy globális stockmédia-ügyfél projektjeiben
Készen áll a nemzetközi növekedésre?
Mi biztosítjuk hozzá a gyors, skálázható és szakmailag megbízható lokalizációs hátteret.